Did Ancient Poetry Rhyme in the Original Languages?

A lot of people who have never studied any ancient language have a tendency to assume that works of ancient poetry must rhyme in the original language. It’s fairly easy to see why some people might think this, since many old poems written in English rhyme and it’s easy for people to assume that this is how all poetry—or at least all “traditional” poetry—is just supposed to be. The reality, though, is that rhyming lines of the kind that most twenty-first-century western readers would recognize are virtually absent from ancient poetry altogether.

Poems in ancient languages operate on different rules from traditional modern English poetry. In this post, I will attempt to survey some of these rules for poetry in various ancient languages. Be forewarned that I am not a poetry specialist, of the various ancient languages I will be discussing Ancient Greek and Latin are the only ones I can personally read, and this post is by no means meant to be comprehensive. Nonetheless, I hope it will serve as a rough guide to help interested members of the general public to understand at least some forms of ancient poetry.

Continue reading “Did Ancient Poetry Rhyme in the Original Languages?”

Why Are Some Names Used in the ‘Iliad’ Used in English Today While Others Are Not?

If you have ever read the Iliad, you have probably noticed that there are many characters in it who have names that are not commonly used as given names in countries that are predominantly English-speaking today. I’m talking about names like Agamemnon, Menelaos, Patroklos, Idomeneus, Hekabe, Andromache, and so forth. Meanwhile, there are also names like Alexandros, Helene, Hektor, and Kassandra that are still used today in Anglicized forms like Alexander, Helen, Hector, and Cassandra. Many people have wondered why some of these names are commonly used today in English, while others of them are not.

As it turns out, the vast majority of the names that are used in the Iliad have never been widely used in English, but a handful of these names have passed into English through various channels, mostly not through the Iliad itself. Of all the names of characters in the Iliad, the two that have been in continuous use as names for people in English the longest are Alexander and Helen, which passed from Greek into Latin and from Latin into English very early due to both of these names having been held by particularly famous and revered ancient figures. The names Hector and Cassandra first passed into English a bit later via the medieval “Matter of Rome” (i.e., the corpus of romances based on ancient Greek and Roman stories), but they didn’t become popular until the eighteenth century.

Continue reading “Why Are Some Names Used in the ‘Iliad’ Used in English Today While Others Are Not?”

What Did the Ancient Romans Use Latin For?

Someone on Quora has asked: “What was Latin used for in ancient Rome?” At first glance, this question might sound rather silly. After all, it seems obvious that people in ancient Rome used Latin for all different kinds of oral and written communication. This may explain why the people who have answered this question so far have all given brief and flippant responses. I initially thought about giving such a response as well. After a bit of consideration, though, I realized that this is not actually a bad question, or a silly one.

Quite simply, Latin was not the only language that people in the Roman cultural sphere used. There were many Roman people in ancient times who could not speak Latin. Also, many Roman people who did speak Latin spoke it in addition to at least one other language. In this post, I intend to first explain who in ancient Rome actually spoke Latin and then explain in what sorts of contexts multilingual people who knew Latin used it.

Continue reading “What Did the Ancient Romans Use Latin For?”

No, Cerberus’s Name Does Not Mean “Spot”

In Greek mythology, Cerberus—or, to use a spelling that is more faithful to the Greek pronunciation, Kerberos—is the ferocious, many-headed watchdog who guards the entrance to the underworld. Ancient Greek sources disagree on exactly how many heads he has. The Theogonia, a long narrative poem in dactylic hexameter composed by the poet Hesiodos of Askre in the late eighth or early seventh century BCE, says (in lines 308–312) that Kerberos has fifty heads. The later poet Pindaros of Thebes (lived c. 518 – c. 438 BCE) says in a fragment (F249a/b SM) that he has no less than one hundred heads. In Greek vase paintings, he is usually portrayed with either two or three heads. He is often also depicted with a serpent for a tail. From the fourth century BCE onward, though, three heads seem to have become the standard.

There is a popular meme that has been circulating on the internet for a long time claiming that the name Κέρβερος (Kérberos) actually means “Spot.” This is a cute story. How deliciously ironic it would be for a literal Hellhound to have such a normal dog name like “Spot”! Unfortunately, the story probably isn’t true. Kerberos’s name certainly does not mean “Spot” in Ancient Greek, and it probably doesn’t mean this in any language at all.

Continue reading “No, Cerberus’s Name Does Not Mean “Spot””

No, “Xmas” Was Not Invented to Advance a Secularist Agenda

We are now well into the month of December. This obviously means that there are already people going around promoting nonsense assertions that twenty-first-century Anglophone Christmas traditions are of ancient “pagan” origin. (I already wrote an article back in December 2019, in which I thoroughly refute the most common “Christmas-is-secretly-pagan” arguments and I’ve addressed some of the other arguments in various other articles.) The time of year also, however, means that there are tons of conservative Christians promoting absurd conspiracy theories that evil leftists are staging some kind of “War on Christmas.”

One aspect of this whole conspiracy theory about the supposed “War on Christmas” is the misconception that the name Xmas was invented by atheists as part of a secularist attempt to remove Christ from Christmas and turn it into a secular holiday. The assumption is that the “X” represents an attempt to literally x-out the word “Christ.” Because of this misconception, some Christians regard the name “Xmas” as downright blasphemous. In reality, the name Xmas was not invented by atheists at all; it is, in fact, merely a harmless abbreviation that was originally invented by Christians and has been in continuous use in various forms for nearly five hundred years.

Continue reading “No, “Xmas” Was Not Invented to Advance a Secularist Agenda”

Why There Are No Nu or Xi Variants of COVID

The World Health Organization (WHO) is the organization that is in charge of naming variants of SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19. They originally named these variants with long, hard-to-say, alphanumeric names. As a result, the public began referring to these variants by the names of the places where they originated, calling them “U.K.,” “South Africa,” “Brazil,” and “India” variants.

The WHO, however, was concerned that this naming practice could lead to stigmatization of people from the countries the variants were being named after, so, in May 2021, they began naming variants of concern or interest after Greek letters in order to make it easier to refer to them while avoiding names that might stigmatize specific groups of people. Thus, they named the variants I just listed the “alpha,” “beta,” “gamma,” and “delta” variants respectively.

The WHO has continued this practice of naming variants after Greek letters, but, when they named the most recent “variant of concern” the “omicron variant,” after omicron (o), the fifteenth letter of the Greek alphabet, they deliberately skipped the two Greek letters before it: nu (ν) and xi (ξ).

Continue reading “Why There Are No Nu or Xi Variants of COVID”

Lucifer Is Not a Name for Satan!

Most people believe that Lucifer is the true name for Satan. This notion has been reinforced by over a thousand years of western Christian tradition and by the constant appearances of Lucifer as a name for Satan in popular culture. In reality, however, the name Lucifer does not occur anywhere in any of the Hebrew or Aramaic texts that make up the Hebrew Bible, nor any of the Koine Greek texts that make up the Christian New Testament.

In fact, although the name does occur in many English translations of the Bible, it only occurs in one verse—the Book of Isaiah 14:12—which actually has nothing to do with Satan in any way. The only reason why anyone associates this passage in Isaiah with Satan at all is because some early Christians, including the church fathers Ioustinos Martys, Tertullianus of Carthage, and Origenes of Alexandria, spuriously interpreted it as an allegory for the fall of Satan.

Continue reading “Lucifer Is Not a Name for Satan!”

Are There More Surviving Ancient Writings in Greek or Latin?

Most people are aware that the vast majority of everything that was written in ancient times has been lost. Some languages, however, have more surviving works than others. To give a somewhat extreme example, the Roman writer Pliny the Elder (lived c. 23 – 79 CE) records in his Natural History 18.5.22 that the city of Carthage contained libraries of scrolls written in the Punic language. In 146 BCE, however, the Romans utterly destroyed Carthage. They burned the entire city to the ground and killed or enslaved every single person who lived there.

The Romans dispersed whatever survived of the contents of the Carthaginian libraries among the various kings of North Africa—except, Pliny tells us, for a treatise on agriculture written in a set of twenty-eight scrolls by the Carthaginian writer Mago, which the Senate ordered be translated into Latin. The Latin translation of Mago’s treatise was later lost and is only known today from references in Greek and Roman sources. The Punic language itself went extinct sometime around the fifth century CE. As a result, not a single literary work that was originally written in the Punic language has survived to the present day complete; even the works that are known are known only in name, summary, or fragmentary quotation.

Ancient texts written in the Greek and Latin languages have been relatively fortunate in terms of their survival. Scholars often estimate off-the-cuff that around 1% of the known works written in Greek and Latin in ancient times has survived to the present day. This may not seem like a lot, but it is still far more writing than any individual can possibly hope to read, even in a lifetime, and it is a great deal more than what has survived in Punic. Given these circumstances, it is only natural that many people are curious which of these two languages has more surviving ancient texts: Greek or Latin? The answer, for reasons I will explain shortly, is almost unquestionably Greek.

Continue reading “Are There More Surviving Ancient Writings in Greek or Latin?”

“There Are No Pronouns in the Bible”?

I’m sure that most of my readers already know what a pronoun is, but, just in case you happened to skip (or forget) every grammar lesson in elementary, middle, and high school, a pronoun is a word that takes the place of a noun. Pronouns are considered a part of speech. They have also generated a lot of controversy in recent years, due to the fact that personal pronouns are sometimes gendered.

Some people with left-leaning or progressive political inclinations have started stating their pronouns in their social media profiles or (less frequently) when they introduce themselves in person, so that other people will know how to refer to them. They do this because, in some cases, a person’s gendered pronouns may not be obvious from their name or appearance. This is especially often true in the case of transgender people.

Naturally, many conservatives are outraged over this. In fact, the word pronouns has become such a buzzword among conservatives that some conservatives seem to have forgotten what the word itself actually means. Some conservatives, falsely assuming that pronouns are something that only transgender people have and seeking to undermine them, have made the assertion: “There are no pronouns in the Bible.” This claim, however, is false, regardless of whether you are reading the Bible in English or in the original languages.

Continue reading ““There Are No Pronouns in the Bible”?”

Why Is Latin Considered a “Dead Language”?

When I tell someone that I’m studying Ancient Greek and Latin, it is very common for the person with whom I am speaking to react with surprise at the fact that it is even possible to study Latin. They often say things like, “I thought Latin was a dead language!” with the implication that they thought nobody knew how to speak or even read Latin and it was impossible for anybody to learn. I most commonly receive this reaction from people who are of my own generation, who have had little exposure to Latin.

These reactions clearly stem from a misunderstanding of what linguists and classicists mean when they say that Latin is a “dead language.” In this article, I would like to address what the term “dead language” really means, why it is applied to Latin, and why the use of this descriptor in many ways masks a more complicated reality.

Continue reading “Why Is Latin Considered a “Dead Language”?”